Китайская бюрократия регламентировала все сферы жизни. Сохранился шаблон извинений перед хозяевами за неподобающее поведение в пьяном виде. Виновному необходимо было скопировать текст, вставить имя хозяина, подписаться и доставить "с низко опущенной головой". 800-е годы.
Примерный перевод: "Вчера, выпив слишком много, я перешел все границы. Но ничего из тех грубых слов, которые я использовал, я никогда бы не повторил в трезвом виде. Утром мои друзья рассказали мне о том, как недостойно я вел себя вечером. И сейчас я нахожусь в смятении и готов провалиться сквозь землю от стыда".
Алкоголик и шызофренег!
2017-09-14 18:46:52 #
Первый нах!
2017-09-14 21:04:04
Китайская бюрократия регламентировала все сферы жизни. Сохранился шаблон извинений перед хозяевами за неподобающее поведение в пьяном виде. Виновному необходимо было скопировать текст, вставить имя хозяина, подписаться и доставить "с низко опущенной головой". 800-е годы.
Примерный перевод: "Алла Пугачева и Евгений Петросян грабят корованы (специальный репортаж). . 62-летний пенсионер насилует пожилых учительниц. . Горячие новости! Рената Литвинова и Сергей Зверев спят вместе. . И сейчас я нахожусь в смятении и готов провалиться сквозь землю от стыда".
Примерный перевод: "Алла Пугачева и Евгений Петросян грабят корованы (специальный репортаж). . 62-летний пенсионер насилует пожилых учительниц. . Горячие новости! Рената Литвинова и Сергей Зверев спят вместе. . И сейчас я нахожусь в смятении и готов провалиться сквозь землю от стыда".
2017-09-14 21:22:17
гуугле транслейт через кетайске традицыонный:
Бюрократия Китая управляет всеми сферами жизни. Сохранена закономерность извинения за неправомерное поведение пьяницы. Виновный должен скопировать текст, вставить имя владельца, подписаться и предоставить «лук». Восьмой год
«Вчера я был слишком пьян, и я пересек все границы, но грубые слова, которые я использовал, не будут повторяться трезвым тоном». Утром мой друг сказал мне, что мое выступление было не ночью. , Теперь я пребываю в состоянии хаоса, я готов унизить землю.
Бюрократия Китая управляет всеми сферами жизни. Сохранена закономерность извинения за неправомерное поведение пьяницы. Виновный должен скопировать текст, вставить имя владельца, подписаться и предоставить «лук». Восьмой год
«Вчера я был слишком пьян, и я пересек все границы, но грубые слова, которые я использовал, не будут повторяться трезвым тоном». Утром мой друг сказал мне, что мое выступление было не ночью. , Теперь я пребываю в состоянии хаоса, я готов унизить землю.
2017-09-15 04:31:56
Вчера я позволил себе лишнего и не мог апрувить. Я готов провалится от стыда.
Ни разу такого не видел ((
Ни разу такого не видел ((
2017-09-15 12:59:48
Иван Семёныч на почотном месте в своей квортире хранит полученную один рас от кетайцов охранную грамоту.
Нидавна учоные решыле перевести ероглифе, и палучилось вот што:
"...Вчера, съев слишком много ваших голубцов, я перешел все границы. Но ничего из тех грубых слов, которые я использовал, я никогда бы не повторил будь ваши голупцы не ваши голупцы. Утром мои друзья рассказали мне о том, как недостойно я вел себя вечером. И сейчас я нахожусь в смятении и готов провалиться сквозь землю от стыда..."
Нидавна учоные решыле перевести ероглифе, и палучилось вот што:
"...Вчера, съев слишком много ваших голубцов, я перешел все границы. Но ничего из тех грубых слов, которые я использовал, я никогда бы не повторил будь ваши голупцы не ваши голупцы. Утром мои друзья рассказали мне о том, как недостойно я вел себя вечером. И сейчас я нахожусь в смятении и готов провалиться сквозь землю от стыда..."
2017-09-15 15:26:16
Китайская бюрократия регламентировала все сферы жизни. Сохранился фонтан извинений перед хозяевами за неподобающее поведение в пьяном фонтане. Виновному необходимо было скопировать фонтан, вставить имя фонтана, подписаться и доставить "с низко опущенной головой". 800-е годы.
Примерный перевод: "Душераздирающий репортаж! Памела Андерсон чистит унитаз ржавым кипятильником. ".
Примерный перевод: "Душераздирающий репортаж! Памела Андерсон чистит унитаз ржавым кипятильником. ".