Всем известно, что Пушкин нередко использовал в своих произведениях французские слова и выражения, даже когда писал на русском.
"Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил.
И лучше выдумать не мог."
Французский фразеологизм "se faire respecter" ("заставить себя уважать") — означает "умереть". Следовательно, в "Евгении Онегине" дядя просто–напросто помер.