2011-10-14 20:24:48
У меня фаерфогз. Мужик до барады сказал "Зю-зю-зю"!!! А потом рас и борода1!! А то и мегаборода .
2011-10-14 23:23:35
2 Рупимо
Там в конце про гусей переделали
Можно штоб наобарод, разборадавали одной пощёчиной - шлёп и побритый? Этож как удобно по утрам, проснулся, шлёпнул по щеке и побрит. Правда можно с про сони по лбу себе заехать, ну или по яйцам, ну или не себе.
Там в конце про гусей переделали
Можно штоб наобарод, разборадавали одной пощёчиной - шлёп и побритый? Этож как удобно по утрам, проснулся, шлёпнул по щеке и побрит. Правда можно с про сони по лбу себе заехать, ну или по яйцам, ну или не себе.
2011-10-15 05:37:13
Мабурудёр! Всё правильно с гусями! Либо ты их ..., либо они тебя га-га-га...
Га-га-О-ла-ла-А бэд ромэ-э-энс!
Га-га-О-ла-ла-А бэд ромэ-э-энс!
2011-10-15 10:15:58
Я умею читать по губам. Кажется он говорит:
– Еh bien, mon prince. Gunes et Lucques ne sont plus que des apanages, des поместья, de la famille Buonaparte. Non, je vous proviens, que si vous ne me dites pas, que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de pallier toutes les infamies, toutes les atrocit?s de cet Antichrist (ma parole, j'y crois) – je ne vous connais plus, vous n'?tes plus mon ami, vous n'?tes plus мой верный раб, comme vous dites. Ну, здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur, садитесь и рассказывайте.
Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла несколько дней, у нее был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое слово, употреблявшееся только редкими). В записочках, разосланных утром с красным лакеем, было написано без различия во всех:
«Si vous n'avez rien de mieux ? faire, M. le comte (или mon prince), et si la perspective de passer la soir?e chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charm?e de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures. Annette Scherer».
Дальше неразборчиво, а потом ему бороду приделали
– Еh bien, mon prince. Gunes et Lucques ne sont plus que des apanages, des поместья, de la famille Buonaparte. Non, je vous proviens, que si vous ne me dites pas, que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de pallier toutes les infamies, toutes les atrocit?s de cet Antichrist (ma parole, j'y crois) – je ne vous connais plus, vous n'?tes plus mon ami, vous n'?tes plus мой верный раб, comme vous dites. Ну, здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur, садитесь и рассказывайте.
Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла несколько дней, у нее был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое слово, употреблявшееся только редкими). В записочках, разосланных утром с красным лакеем, было написано без различия во всех:
«Si vous n'avez rien de mieux ? faire, M. le comte (или mon prince), et si la perspective de passer la soir?e chez une pauvre malade ne vous effraye pas trop, je serai charm?e de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures. Annette Scherer».
Дальше неразборчиво, а потом ему бороду приделали
2011-10-16 07:03:09
Не в силе я, вне полномочия, приказывать расти быстрее моя волосня. Пускай сама и растёт тогда.
странный вечер пятницы
(не считать первонахом)