Хисторь о русском языке
Как говорится, не любо — не слушай, а врать не мешай. Но случай
фактический, отвечаю. Сначала, по традиции, преамбула: 31 августа с.г, в Восточной Европе резкое похолодание, температура с 27 за сутки упала до 19. Дождь, ветер, холодно и противно.
Амбула: Экспресс Варшава — Берлин. По случаю начала учебного года
переполнен шумными детьми, по ушам бьет децибеллами. Купе первого
класса, пассажиры — автор (это я, если кто не понял), напротив -
типичный старый немец, румяный, аккуратный, с пивным брюшком, с номером «F. Allgemeine», его же и читает. Рядом, тоже друг напротив друга - тихие интеллигентного вида поляки средних лет, супруги. А у окна, опять же друг напротив друга — два здоровых юных американских негра. Это последнее стало ясно всем, поскольку их провожала толпа молодых не то скаутов, не то других придурков, все орали, негры громче всех, хохотали, потом эти правнуки честного Эйба долго орали в окно из купе — на нас им плевать было — махали, наконец, поезд вошел в тоннель и мы уже надеялись, что они успокоятся, но куды там! Негритосы сидели как на иголках, опять ржали, что-то обсуждали, дескать, cool, fucken, полный америкен инглиш, короче.
Мало того, что достали болтовней, так еще и одеты были только в шорты и футболки, и при внезапно похолодевшей погоде смотреть на них было жутко, у пани — визуально мурашки по коже. Сидим, крепимся. Наконец, после очередного «факена» немец, не отрываясь от газеты, и вполголоса так, но с чувством произнес, на чистейшем великом и могучем:
— За*б*ли! Моржи черножопые, бл* …
От неожиданности я прыснул, все, есссно, внимание на меня, ну и говорю «немцу» с сочувствием:
— Не то слово.
Он кивнул, и снова читать. Разговор не завязался, слишком велика разница в возрасте. Негры чуть притихли, может, поняли, что про них. Через минут этак пять пани произносит, стараясь аккуратно выговаривать по-русски:
— Извините, а какое надо слово?
Вот тут разговор и завязался …
Дуро
2004-09-03 13:59:49 #
гениально%)