Захожу в одной далекой стране в бар. Над стойкой вывеска.
Прочитал и в осадок выпал - знаете табличка «Осторожно, злая собака»? У них было написано: «Внимание! У нас русский охранник!». ))))))) Думаю, дай-ка проверю, а как? Не орать же на весь бар по-русски, неудобно.
Достал сотовый, а у меня есть мелодия звонка, всем знакомая - «Катюша», ну я ее и включил. Точно, на первых же тактах выскакивает выскакивает брат-славянин, этак на соточку тяжелей меня. Земляк оказался, тоже питерский!
Аквапарк в одном из городков Финляндии. Правила пользования на финском, английском и русском языках. Перевод с фин. и англ. - "Время купания 2ч.30 мин. , дальше следует приобрести новый билет". Надпись на русском - "Время купания 1 час, дальше за отдельную плату" :-(...
К вопросу об усвояемости английского языка среди наших людей в Нью-Йорке.
Иду зимой по Брайтону. Солнце, чебуреками пахнет, на углу мужик продает "Независимую" недельной давности. Берут. Громыхает надземка, кто-то рекламирует на весь квартал своих матрешек ручной работы... идиллия. И тут слышу из подворотни:
- Толик!
Нет ответа.
- То-лик!
Молчание.
- То-о-лик!
- Шо тебе?
- Толик, закрой виндовочку, а то - чулдренята пофризенеют.
Толик понял сразу. Я вникал еще минуты две.
http://www.russianlink.com/stories.asp