Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.
- Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный".
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы"
- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
- Hguhey.. дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".
- И всё?
- Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
- Хорошо, как твоя фамилия, брат?
- Щекочихин-Крестовоздвиженский.
- А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
http://artemg.livejournal.com/193048.html
2013-12-15 17:38:58 #
Китаец наприсовал два иегорлифа первый из которых обозначал "провокатор, тролль", а второй - "мудак, пиздобол, нехороший человек, редис".
Француз подумал и согласился с китацем.
Француз подумал и согласился с китацем.
2013-12-15 18:42:24 #
Давайте просто бухать. Тем более что недавно последний лист осенний, а сегодня всё ещё воскресенье.
2013-12-15 19:01:39 #
А как кетаец напишет на азбуке морзе: Щекочихин-Крестовоздвиженский, давай просто бухать ? Отвечаёте, приём-приём.
2013-12-15 19:02:25 #
...А давайте часть букаф в наших словах будут читаться хуй знает как, а другая часть вообще не буде читаться.
Так родился французский язык...
Так родился французский язык...
2013-12-15 20:32:12 #
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать ресторан каждый на своем языке.
- Моя фамилия ураган - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа канал, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение "петросян", а другой передает звук, с которым лопается Левитан.
- А что плохого в штабс-капитане?
- штабс-капитан не может быть круглым, все будут считать тебя пропан-бутаном. Для твоего имени мы возьмем иероглиф корован, означающий "чулан", "баклажан", "султан" а также прилагательное "органый" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный".
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа барабан иероглифы чулан означают "орган"
- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия балаган.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы экран.
- Что означает экран?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед уебан букву аэроплан - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше Вассерман?
- Нет, чтобы показать, что цыган - произносится как чулан, а не как полукафтан, надо после барабан поставить стакан, а также цыган - чтобы показать, что наркоман не сам по себе, а только показывает, как правильно читать баян, и чулан, показывающий, что слово не длинное и скоро кончится.
- хулиган.. дальше O?
- Нет, кран во французском произносится как ипшайтег или пропан-бутан, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое балаган записывается как хулиган, но слово не может кончаться на петросян, поэтому я добавлю нечитаемое окончание штабс-капитан. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "наркоман" и "академик РАН".
- И всё?
- Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
- Хорошо, как твоя фамилия, брат?
- карман-Левитанейский.
- Михаил Боярский опрувит на свалко (эксклюзивно для свалко). ? - первым нашелся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за наркоман.
- Моя фамилия ураган - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа канал, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение "петросян", а другой передает звук, с которым лопается Левитан.
- А что плохого в штабс-капитане?
- штабс-капитан не может быть круглым, все будут считать тебя пропан-бутаном. Для твоего имени мы возьмем иероглиф корован, означающий "чулан", "баклажан", "султан" а также прилагательное "органый" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный".
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа барабан иероглифы чулан означают "орган"
- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия балаган.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы экран.
- Что означает экран?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед уебан букву аэроплан - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше Вассерман?
- Нет, чтобы показать, что цыган - произносится как чулан, а не как полукафтан, надо после барабан поставить стакан, а также цыган - чтобы показать, что наркоман не сам по себе, а только показывает, как правильно читать баян, и чулан, показывающий, что слово не длинное и скоро кончится.
- хулиган.. дальше O?
- Нет, кран во французском произносится как ипшайтег или пропан-бутан, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое балаган записывается как хулиган, но слово не может кончаться на петросян, поэтому я добавлю нечитаемое окончание штабс-капитан. Вуаля!
Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "наркоман" и "академик РАН".
- И всё?
- Да.
Француз с китайцем почесали в затылке.
- Хорошо, как твоя фамилия, брат?
- карман-Левитанейский.
- Михаил Боярский опрувит на свалко (эксклюзивно для свалко). ? - первым нашелся китаец.
Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за наркоман.
2013-12-15 21:25:38 #
Зашёл в каменты, чтобы посмотреть, кто первый вспомнит про Гжегоша Бжентишчикевича.
2013-12-15 21:40:43 #
Nadburzański Klub Grzybiarzy Chrząszczyrzewoszycowianka Kąty Jazgarzewszczyznyńskie im. Grzegorza Brzęczyszczykiewicza vs. Football Club Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch!
2013-12-15 23:23:15 #
оне не знале, а нада в сегда сночало у русзского спрашивать. тогда бызтрее бухать наченаетсо


[0][1]