Китайский дубляж "Служебного романа"
2012-03-06 22:57:41
какой дословный перевод, какой напор чувств. просто ебнуться в подорожник с разбега
2012-03-07 01:10:10
— chig chong chig chong chig
— chig chong
— chig chong chig chong?
— chig
— chig-chong-chig-chong-chig-chig-chong!!11
— chig chong
— chig chong chig chong?
— chig
— chig-chong-chig-chong-chig-chig-chong!!11
2012-03-07 06:15:28
Ноконкц увгона Ятосуку зоопрувели! И Девура нибось зобанели. Прям ни свалочка а гаспром.
2012-03-07 07:01:53
наконецто водминестрацие вняле голасу свалкаюзерав и таки пряма зозоставиле увгна птицойоба зоопруведь джважды ордена аппачтовэй ящег глбкувгна Ятасуку.
настояле пряма, зозоставиле, пряма поставиле вапроз ребромэ.
молодчины проста ящетаю.
опрув кажэтцо гавно, нипавезло. я не смотрел.
настояле пряма, зозоставиле, пряма поставиле вапроз ребромэ.
молодчины проста ящетаю.
опрув кажэтцо гавно, нипавезло. я не смотрел.
нананана,
нананана.
нананананананананананана,
нанананааа,
нана.